Messi’s World Cup: The Rise of a Legend
An Apple Original
Spanish (Argentina) > EN Subtitle QC
Original four-part docuseries available to stream on Apple TV+
Ensured subtitles were linguistically and grammatically correct in conjunction with another translator for VIP client
Designation of Origin Conca de Barberà
Catalan > English Website Translation
Catalan>English website translation for Catalonian wine regulatory agency
Adapted blogs and marketing materials on WordPress platform
Built viticultural / enology corpus and termbase to ensure correct terminology transfer
Original series available to stream on Hulu and Star+
Translated ES>EN SDH from template for Season 1 even-numbered episodes
El Mantequilla (Butter Man)
Hulu Original Series
Spanish (Mexico) > English Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)
Docuseries available on YouTube and National Geographic Spain
Spotted and translated ES>EN subtitles for all episodes
Subtitle origination completed with EZTitles
Otro Planeta Es Posible (Another Planet Is Possible)
National Geographic Spain
Spanish (Spain) > English Spotting and Subtitles
Caracol Televisión-produced series available to stream on Netflix
Translated ES>EN SDH from template for eight Season 1 episodes
Ventino (The Price of Glory)
A Netflix Series
Spanish (Colombia) > English Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)
Now & Then
An Apple Original
Spanish (Various) > English Dialogue List Translation
Original series available to stream on Apple TV+
Translated ES>EN dialogue lists (DLs) for two Season 1 episodes
DL translations used as base for EN subtitles, in addition to serving as base for dubbing adaptation
Original series available to stream on Disney+
Translated ES>EN SDH from template for Season 2 even-numbered episodes
Maintained consistency throughout original and adapted songs in series
Entrelazados (Intertwined)
Disney Original Series
Spanish (Argentina) > English Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)
The Latinx Photography Project
Documentary directed by Alejandro Palacios
Spanish (Mexico) > English Spotting and Subtitles
Bilingual film exploring photography as a tool for cultivating community leaders
Timed and translated ES>EN subtitles for film screenings and broadcast on PBS
Subtitle origination completed with OOONA Create Pro
Programa Velasco
NGO Fundraising + Compliance Materials
Spanish (El Salvador) > English Translation and Subtitling
Translated transformation stories of entrepreneurial women for 2020-2022 Annual Reports
Originated ES>EN subtitles for promotional and fundraising videos
Subtitle origination completed with OOONA Create Pro
Acapulco
An Apple Original
Spanish (Mexico) > English Dialogue List Translation
Original series available to stream on Apple TV+
Translated ES>EN dialogue lists (DLs) for all Season 1 episodes, QC’d DLs for all Season 2 episodes
Season 1 DL translations used as base for EN subtitles, in addition to serving as base for dubbing adaptation
“Thank you so much for carrying this show so nice and smoothly. You are committed, and it is always a pleasure to work with you.”
- Agency Territory Manager, Americas